As a bonus, we've included a 2014 video featuring a guitarist who calls himself TJR, who breaks down the similarities (and differences) between "Taurus" (1968) and "Stairway to Heaven" (1971). We'll start things off with that clip, followed by the other five songs. We're fond of the first one—Davey Graham's impromptu 1959 acoustic cover of
Stairway to Heaven There's a lady who's sure All that glitters is gold And she's buying a stairway to heaven. When she gets there she knows If the stores are all closed With a word she can get what she came for. Ooh, ooh, and she's buying a stairway to a sign on the wall But she wants to be sure 'cause you know sometimes words have two meanings. In a tree by the brook There's a songbird who sings, Sometimes all of our thoughts are misgiven. Ooh, it makes me wonder, Ooh, it makes me a feeling I get When I look to the west, And my spirit is crying for leaving. In my thoughts I have seen Rings of smoke through the trees, And the voices of those who stand looking. Ooh, it makes me wonder, Ooh, it really makes me it's whispered that soon If we all call the tune Then the piper will lead us to reason. And a new day will dawn For those who stand long And the forests will echo with there's a bustle in your hedgerow Don't be alarmed now, It's just a spring clean for the May Queen. Yes, there are two paths you can go by But in the long run There's still time to change the road you're on. And it makes me head is humming and it won't go In case you don't know, The piper's calling you to join him, Dear lady, can you hear the wind blow, And did you know Your stairway lies on the whispering as we wind on down the road Our shadows taller than our soul. There walks a lady we all know Who shines white light and wants to show How everything still turns to gold. And if you listen very hard The tune will come to you at last. When all are one and one is all To be a rock and not to she's buying a stairway to heaven. tłumaczenie na tureckiturecki Cennete Uzanan Merdiven bir kadın var inanan tüm parıltıların altın olduğuna ve cennete uzanan bir merdiven alıyor ve oraya vardığı zaman biliyor ki eğer mağazalar kapalıysa tek bir kelime ile geldiği şeyi elde edebilir ooh,ooh,ve cennete doğru uzanan bir merdiven alıyorduvarda bir işaret var ama emin olmak istiyor çünkü bilirsiniz bazen kelimelerin iki anlamı vardır derenin kenarında ağaçta şarkı söyleyen kuşlar vardır bazen tüm düşüncelerimiz kuşkuyla dolar ooh,bu beni meraklandırır ooh,bu beni meraklandırıröyle bir hisse kapılıyorum ki batıya baktığımda haykırır ruhum ayrılmak için rüyalarımda gördüğüm ağaçların içinden yükselen duman halkaları ve durup bunu seyredenlerin seslerini dinliyorum ooh,bu beni meraklandırır ooh,bu gerçekten beni meraklandırırve yakınlardan fısıldadı eğer hepimiz ezgiye katılırsak kavalcı bizi gerçeğe götürecek ve yeni bir gün doğacak bekleyenler için ve ormanlar kahkahalarla yankılanacakeğer bahçenizde bir patırtı varsa telaşlanmayın bu mayıs kraliçesinin bahar temizliğidir evet,gidebileceğin iki yol var ama uzun bir süre yolunu değiştirmek için hala zamanın var ve bu beni meraklandırırkafanız zonklar durur, nereden bileceksiniz ezgiye katılmaya çağırıyor kavalcı sevgili bayan duyuyor musunuz esen yeli? ve biliyor musunuz ki rüzgarın fısıltılarındadır aradığınız merdiven estiğimizde yoldan aşağı doğru gölgelerimiz ruhlarımızdan daha uzun bir kadın yürüyor hepimizin tanıdığı beyazlar içinde parlayan ve herkese göstermek isteyen her şeyin nasıl altına dönüştüğünü ve dikkatli dinlerseniz eğer size de ulaşacaktır ezgi hepimiz bir ve birimiz hepimiz olduğunda bir kaya gibi sağlam olup yuvarlanmadığımızda ve bir merdiven satın alıyor cennete... Przesłane przez użytkownika senanuratc w niedz., 18/05/2014 - 07:44 Ella Fitzgerald - Stairway To The Stars - tekst piosenki, tłumaczenie piosenki i teledysk. Zobacz słowa utworu Stairway To The Stars wraz z teledyskiem i tłumaczeniem.
Tekst piosenki: There's a lady who's sure all that glitters is gold And she's buying a stairway to heaven And when she gets there she knows if the stores are all closed With a word she can get what she came for Ooh, ooh And she's buying a stairway to heaven There's a sign on the wall but she wants to be sure 'Cause you know sometimes words have two meanings In the tree by the brook there's a songbird who sings Sometimes all of our thoughts are misgiven Ooh, it makes me wonder Ooh, makes me wonder There's a feeling I get when I look to the west And my spirit is crying for leaving In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees And the voices of those who stand looking Ooh, it makes me wonder Ooh, really makes me wonder And it's whispered that soon, if we all call the tune Then the piper will lead us to reason And a new day will dawn for those who stand long And the forest will echo with laughter Oh whoa, whoa whoa If there's a bustle in your hedgerow Don't be alarmed now It's just a spring clean for the May Queen Yes there are two paths you can go by but in the long run There's still time to change the road you're on and it makes me wonder oh woh oh oh Your head is humming and it won't go because you don't know The piper's calling you to join him Dear lady can't you hear the wind blow and did you know Your stairway lies on the whispering wind Ohhh (guitar solo) And as we wind on down the road Our shadows taller than our souls There walks a lady we all know Who shines white light and wants to show How everything still turns to gold And if you listen very hard The tune will come to you at last When all are one and one is all To be a rock and not to roll And she's buying a stairway to heaven Tłumaczenie: Jest taka kobieta, która jest pewna że wszystko, co się świeci jest złotem I ona kupuje schody do nieba Kiedy dostanie się tam, gdzie wie Nawet jeśli sklepy są zamknięte Mając słowo może dostać wszystko po co przyszła Ooh~ooh~ooh Ooh~ooh~ooh~ooh~ooh. I ona kupuje schody do nieba Jest tam taki znak na ścianie Ale ona chce mieć pewność Ponieważ, jak sam wiesz, czasami słowa mają dwa znaczenia Między drzewami przy strumyku Jest tam taki ptaszek który śpiewa, Czasami, wszystkie nasze myśli których sami się obawiamy Dziwi mnie to ... Dziwi mnie to ... Jest takie uczucie jakie dostaję Kiedy patrzę na zachód I moje ja płacze aby odejść W moich myślach widziałem Pierścienie dymu między drzewami I głosy tamtych którzy bacznie obserwują Dziwi mnie to ... Dziwi mnie to ... Szepce się, że wkrótce Jeśli my wszyscy ogłosimy zgodę Wtedy flecista poprowadzi nas abyśmy zrozumieli I nowy dzień zaświta Dla tych którzy opierali się długo I echo lasu odpowie śmiechem Oh~ooh whoah~ooh whoah~ooh whoah~ooh Whoah~hooh~oh~ohh. Jeśli zauważysz krzątaninę przy twym żywopłocie Nie denerwuj się To tylko wiosna robi porządki na przybycie Królowej Maj Tak, są dwie ścieżki po których możesz iść Ale to długa droga I ciągle masz szansę zmienić drogę na której jesteś Dziwi mnie to ... Ahhh~ah-oh~hoh. Masz szum w głowie i to się nie skończy, jeśli tego nie wiesz Flecista zaprasza Cię abyś się przyłączył Droga pani, czy słyszysz wiejący wiatr I czy nie wiedziałaś, że twe schody do nieba opierają sie na szepczącym wietrze hahh~ah-ohh? I jak się uspokoimy po drodze Nasze cienie są większe niż nasze dusze Spaceruje tam kobieta, wszyscy wiemy kto Która rozsiewa białe światło i chce pokazać Jak wszystko wciąż zamienia się w złoto I jeśli słuchałeś bardzo uważnie Zgoda w końcu do ciebie przyjdzie Kiedy wszystko będzie jednym a jedno będzie wszystkim Aby wszystko się zatrzęsło a nie potoczyło A ona kupuje schody do nieba
All them good times Baby, baby, I've been a yearnin'-ah A-way, way down inside A-honey, you need-a I'm gonna give you my love, ah I'm gonna give you my love, ah.. Oh! Whole lotta love Wanna whole lotta love Wanna whole lotta love Wanna whole lotta love I don't want more Tekst piosenki: There's a lady who's sure all that glitters is gold And she's buying a stairway to heaven. When she gets there she knows, if the stores are all closed With a word she can get what she came for. Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven. There's a sign on the wall but she wants to be sure 'Cause you know sometimes words have two meanings. In a tree by the brook, there's a songbird who sings, Sometimes all of our thoughts are misgiven. Ooh, it makes me wonder, Ooh, it makes me wonder. There's a feeling I get when I look to the west, And my spirit is crying for leaving. In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees, And the voices of those who standing looking. Ooh, it makes me wonder, Ooh, it really makes me wonder. And it's whispered that soon if we all call the tune Then the piper will lead us to reason. And a new day will dawn for those who stand long And the forests will echo with laughter. If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now, It's just a spring clean for the May queen. Yes, there are two paths you can go by, but in the long run There's still time to change the road you're on. And it makes me wonder. Your head is humming and it won't go, in case you don't know, The piper's calling you to join him, Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know Your stairway lies on the whispering wind. And as we wind on down the road Our shadows taller than our soul. There walks a lady we all know Who shines white light and wants to show How everything still turns to gold. And if you listen very hard The tune will come to you at last. When all are one and one is all To be a rock and not to roll. And she's buying a stairway to heaven. Tłumaczenie: Jest panienka, pewna, że wszystkie te błyskotki to złoto, która kupuje schody do Nieba. Wie, że gdy się tam dostanie - nawet jeśliby wszystko było zamknięte - jednym słowem mogłaby wyprosić, po co przyszła Oooh, i kupuje schody do Nieba... Na ścianie jest znak, lecz chce być pewna, bo wiesz, czasem słowa mają dwa znaczenia. Na drzewie, przy strumieniu, ptak śpiewa swe trele, czasem wszystkie nasze myśli są tak niepokojące. Oooh, zastanawia mnie to... OOOh, to naprawdę mnie zastanawia... Budzi się we mnie uczucie, gdy patrzę na zachód, a mój duch krzyczy, by odejść. W moich myślach widziałem kręgi dymu poprzez drzewa i głosy tamtych, którzy bacznie obserwują. Oooh, zastanawia mnie to... OOOh, naprawdę zastanawia... I wyszeptanym jest, że wkrótce, gdy nastanie harmonia, Grajek otworzy nam umysły. I zaświta nowy dzień dla tych, którzy wytrwali i las wypełni się śmiechem. Nie bój się zgiełku w swoim żywopłocie To tylko wiosna szykuje się dla Dziewanny Tak, dwiema drogami możesz podążyć, ale zawsze możesz przejść na drugą. I zastanawia mnie to... Zamęt nie uleci z Twej głowy, gdybyś nie wiedział, Muzykant woła, byś się przyłączył. Panienko, czy słyszysz, jak wieje wiatr, czy wiesz, że Twoje schody podpiera szepczący wiatr? Gdy wiejemy wzdłuż dróg, z cieniami dłuższymi od dusz, nadchodzi panienka, którą wszyscy znamy Lśniąca, w białej jasności, chce pokazać nam Jak wszystko przemienia się w złoto wciąż i wciąż. I jeśli wsłuchasz się, harmonia w końcu nastanie, Gdy wszystko jest jednią, byśmy byli skałą i nie stoczyli się. ...I kupuje schody do Nieba...
The piper's calling you to join him. Oh, can you hear the wind blow. And did you know your stairway lies upon the whispering wind. Stairway to heaven, stairway to heaven. You can't buy it, you can't borrow. You've got to walk it straight and narrow. Stairway to heaven, stairway to heaven, stairway to heaven.
\n stairway to heaven tekst tłumaczenie

Jest OK, ale żeby no.1? Moim faworyten na 1 jest od lat niezmiennie Stairway to heaven. Tekst piosenki: There's a lady who's sure all that glitters is gold And she's buying a stairway to heaven. When she gets there she knows, if the stores are all closed With a word she can get what she came for. Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.

Tekst piosenki Heaven So much to put an answer to but that's just what we do String lights revolves around you, you float across the room [Pre-Chorus] Doesn't get, doesn't get Better than, better than this [Chorus] God only knows where this could go And even if our love starts to grow out of control And you and me go up in flames Heaven won't be the same God only knows where this could go (Ooh Here we go climbing the stairway to heaven. Here we go walking the road of ecstasy. Taking a load of the whole world off our shoulders. The door is wide open for you. The door is open for me. Uh [Intro] There's a lady who's sure all that glitters is gold And she's buying the stairway to heaven [Verse 1] Little Mike is young he's only 14 A super bright kid with a low self estim His parents moved him in so he's new to the scene He's jump into different schools man hold the trampolines He's bullied everyday and feels nobody cares He answer right to the question and everybody [?] Stairway To Heaven (Guitar Solo) Tab by Led Zeppelin. Free online tab player. One accurate version. Recommended by The Wall Street Journal jRWZ.
  • m5tck60m3z.pages.dev/91
  • m5tck60m3z.pages.dev/82
  • m5tck60m3z.pages.dev/48
  • m5tck60m3z.pages.dev/64
  • m5tck60m3z.pages.dev/78
  • m5tck60m3z.pages.dev/49
  • m5tck60m3z.pages.dev/86
  • m5tck60m3z.pages.dev/95
  • stairway to heaven tekst tłumaczenie